Asterisk denotes entries on real places.
*Oakland.
Chinatown. Chinese district of an unspecified American city. Tam Lum comes from California, so he may be from San Francisco or Oakland’s Chinatown districts. The “chickencoop” in the title refers to Chin’s perception of American Chinatowns as zoos or dirty, noisy, foul-smelling places occupied by people who speak an unintelligible language. In many of his works, Chin depicts the Chinese of Chinatown as insects or frogs. He does not regard Chinatown as an ethnic enclave where the Chinese congregated to preserve their culture. Instead, he sees it as a product of American racism, of discriminatory housing laws.
*Hong Kong. Chinese port city that was a prosperous British colony at the time this play was written. The play opens with Tam conversing with his “Hong Kong Dream Girl,” who appears on stage, a beautiful Asian in a drill-team uniform. Tam’s conversation with her during his flight to Pittsburgh constitutes the first scene of the play.